Korduma kippuvad küsimused

Leia vastused kõige sagedamini esitatavatele küsimustele CEECOACH toodete ja kasutamise kohta.

CEECOACH PLUS VS CEECOACH 2

Funktsioon CEECOACH 2 CEECOACH PLUS
Osalejad 2–6 kasutajat 2–16 kasutajat
Leviala Kuni 500 meetrit Kuni 700 meetrit
Aku kestvus Kuni 10 tundi Kuni 18 tundi
Vee- ja tolmukaitse Pritsmekindel, tolmu- ja põrutuskindel IP67 (30 min / 1 m) tolmu- ja põrutuskindel
Kõrvaklappide ühilduvus Juhtmevabad (Bluetooth®) või juhtmega Juhtmevabad (Bluetooth®) või juhtmega
Disain & ehitus

75 × 50 × 24 mm

Kaal: 64 g

97 × 57 × 22 mm

Kaal: 96 g

Värvivalik • Türkiissinine hõbedaste nuppudega
• Valge
Mitmevärviline LED
• Must
Mitmevärviline LED
Kasutus Ideaalne väiksematele gruppidele ja igapäevaseks treeninguks. Loodud suurematele tiimidele, professionaalseks juhendamiseks ja keerulistesse ilmastikutingimustesse.
Laadimisaeg Maks. 4 tundi Kuni 3 tundi
Laadimisport Seade: standardne Micro-USB Seade: USB-C
Laadija: USB-A
Töötemperatuur −10 °C kuni 45 °C −10 °C kuni 45 °C

CEECOACH 2

Kuidas ma saan Bluetooth®-kõrvaklappe oma CEECOACH 2-ga siduda?

Lülitage Bluetooth®-kõrvaklapid sisse ja seadke see sidumisrežiimi (palun lugege kõrvaklappide kasutusjuhendit). Nüüd käivitage oma CEECOACH 2 sidumisrežiim ja seade otsib kõrvaklappe umbes 60 sekundit. Märkus: CEECOACH 2 otsib klappe ainult siis, kui ühtegi teist kõrvaklapi komplekto pole hetkel ühendatud. Seega, kui soovite ühendada teised kõrvaklapid, lülitage kõigepealt välja juba ühendatud klapid.

Minu CEECOACH 2 ei leia Bluetooth®-peakomplekti.

Veenduge, et teie peakomplekt on sidumisrežiimis. Seejärel kontrollige.
kas CEECOACH 2 on juba ühendatud mõne teise Bluetooth®-peakomplektiga. CEECOACH 2 otsib peakomplekti ainult siis, kui ühtegi teist peakomplekti pole hetkel ühendatud. Seega, kui soovite ühendada teise peakomplekti, lülitage kõigepealt välja juba ühendatud peakomplekt. (Valikuline: Bluetooth®-peakomplekti ühendamist saate kiiresti kontrollida, vajutades lühidalt CEECOACH 2 plussnuppu. Kui kuulete juhtmega peakomplektil helitugevuse muutmise tooni, tähendab see, et CEECOACH 2-ga pole ühtegi Bluetooth®-peakomplekti ühendatud).

Kuidas ühendada oma nutitelefon ja Bluetooth®-peakomplekt CEECOACH 2-ga?

Kui soovite CEECOACH 2-ga kasutada nii peakomplekti kui ka nutitelefoni, peate mõlemad seadmed üksteise järel ühendama. Järjekord ei ole oluline: võite kõigepealt ühendada nutitelefoni ja seejärel peakomplekti – või vastupidi.

Minu Bluetooth®-peakomplekt ei ühendu CEECOACH-iga pärast CEECOACH 2 sisselülitamist.

Kui ühendatud Bluetooth®-peakomplekt on välja lülitatud, ei loo CEECOACH 2 ühendust, kui peakomplekt on sisse lülitatud.
CEECOACH 2 ei loo ühendust, kui peakomplekt uuesti sisse lülitatakse. Paljud peakomplektid ühenduvad sisselülitamisel automaatselt viimati ühendatud seadmega. Märkus. Kui viimati kasutatud Bluetooth®-peakomplekt ei loo pärast sisselülitamist CEECOACH 2-ga ühendust, saate ühenduse taaskäivitada, vajutades CEECOACH 2-l korraga lühidalt pluss- (+) ja miinusnuppu (-).

Kuidas ma saan CEECOACH 2-te Bluetooth®-peakomplekti nupuga juhtida?

Bluetooth®-peakomplekti nuppu vajutades saate käivitada järgmised toimingud:
Abonendirežiimi aktiveerimine või deaktiveerimine
Sissetuleva kõne vastuvõtmine või aktiivse telefonikõne lõpetamine
Lisateavet seadme nuppude funktsioonide kohta leiate peakomplekti kasutusjuhendist.

How do I activate the CEECOACH pairing mode?

You activate the pairing mode of your CEECOACH by simultaneously pressing the (+) and minus (-) buttons simultaneously until the illuminated ring flashes yellow quickly. (Optional: Pairing mode can also be cancelled by pressing the plus (+) and minus (-) buttons again simultaneously for more than 2 seconds or by switching the CEECOACH off and on).

Despite several hours of charging, my CEECOACH still lights up yellow

In rare cases, there may be an error that prevents the LED from recognising that the device is fully charged. If you unplug the CEECOACH briefly from the USB charging cable and plug it back in, the LED should change to green. The charging status is also correctly displayed via the audio instructions.

How can I activate or deactivate the key lock on the CEECOACH device?

You can activate or deactivate the keypad lock by briefly pressing the talk button (o) three times.

How do I clean CEECOACH?

The surface of the CEECOACH can be cleaned using a damp cloth or a surface disinfectant. To do this, moisten a cleaning cloth with the disinfectant and then wipe the device. The device must not be sprayed directly. Please note that the labelling (serial number in the event of a warranty claim) may be damaged if the appliance is cleaned too frequently.

My CEECOACH can no longer be operated (controlled) using the buttons

If the illuminated ring on the CEECOACH flashes purple, the button lock on the CEECOACH the key lock is activated. Deactivate the key lock by briefly pressing the speech button (o) three times.

Can i connect a loudspeaker to the CEECOACH to let the audience participate?

Yes, you can connect an active loudspeaker to a CEECOACH. This CEECOACH device must be integrated in the call circuit or coupled with the other devices used. You can connect the active loudspeaker via the 3.5 mm jack connection or Bluetooth. The device with loudspeaker can then be positioned at the edge to allow the audience to participate in what is being said.

Adding additional devices to a communication group does not work

If a communication group has been created, these settings are saved even after the the devices are switched off. The next time they are switched on, the corresponding devices automatically connect to each other. To add a new device to this group, it must be completely rebuilt. To do this, reset the already connected devices to the factory settings (press all three buttons simultaneously) and restart the role assignment.

CEECOACH PLUS

Mida ma saan teha, kui näiteks tugev/tormine tuul segab suhtlemist?

Põhimõtteliselt tunneb CEECOACH PLUS ära inimkõne ja edastab ainult siis, kui te räägite. Seda tuntakse ka kui hääle aktiivsuse tuvastamist. Ainult sel ajal saab edastada taustamüra, näiteks tugevat tuult. Kui see teie rakendusstsenaariumis häirib (nt purjetamisel või surfamisel), võib abiks olla tuulekaitse. Neid leiate igast meie e-poest.

Kuidas ühendada Bluetooth®-kõrvaklapid CEECOACH PLUS-iga?

Lülitage oma Bluetooth®-peakomplekt sidumisrežiimi, vajadusel vaadake selle protseduuri kohta oma kõrvaklapi juhiseid. Nüüd vajutage oma CEECOACH PLUS-i funktsiooninuppu (küljel olev sile nupp), kuni valgustatud rõngas muutub siniseks. Nüüd ühenduvad kaks seadet 30 sekundi jooksul. Selleks protsessiks ei ole vaja mobiiltelefoni.

Märkus: Kõrvaklappe ei pea siduma mobiiltelefoni Bluetooth®-sätete kaudu, vaid ainult otse CEECOACH PLUS-iga.

Milliseid eripärasid peaksin Apple'i Airpodside või Airpods Prodega sidumisel arvestama?

Enne AirPodsidega sidumise/ühendamise alustamist veenduge, et nende leviala piires poleks ühtegi teist seadet (nt teie iPhone).
CEECOACH PLUS-iga. Teise võimalusena võite enne CEECOACH PLUS-iga sidumise alustamist teiste seadmete Bluetooth®-i välja lülitada või seadme välja lülitada. Pärast Airpodide sidumist CEECOACH PLUS-iga saate oma teisi seadmeid Airpodidega tavapäraselt edasi kasutada

Kuigi Airpodid on minu CEECOACH PLUS-iga ühendatud, pole häälühendust?

Kui kasutate oma Airpodidega mitut seadet, ei pruugi Airpodid automaatselt teie omale lülituda. Sellisel juhul vajuta lühidalt oma CEECOACH PLUS-il olevat funktsiooninuppu (külgmine sile nupp). Nüüd peaks sul taas olema otsene kõneühendus.

Kas ma saan oma Airpode kasutada ka ainult ühtede kõrvaklappidega (POD/Bud)?

Jah, aga jätke AirPodi ümbris avatuks, kuni häälühendus on loodud. Seejärel võib karbi sulgeda.

Kuidas vältida kõne häirimist minu Bluetooth Bluetooth®-peakomplektis?

Eelistatavalt kanna Bluetooth®-peakomplekti samal kehapoolel kui CEECOACH PLUS-i.
Kui sul on peakomplekt vasakus kõrvas/peal, siis kanna ka CEECOACH PLUS-i vöö vasakul küljel, käel või vasakus särgitaskus.

Kas ma saan kasutada ka muid peakomplekte peale kaasasolevate?

Meie soovitatud juhtmega ja juhtmevabad Bluetooth®-peakomplektid on põhjalikult testitud ja tagavad hea helikvaliteedi. CEECOACH PLUS-iga saab kasutada paljusid teisi kaubandusvõrgust saadaval olevaid peakomplekte, kuid pole mingit garantiid, et helikvaliteet ja ühendus püsivad 100% tasemel.

Ma ei kuule enam Bluetooth®-peakomplektist heli kohe, kui liigun vestluskaaslasest mõne meetri kaugusele.

Võib-olla vahetasite peakomplekti. Palun veenduge, et
et kasutate CEECOACH 2-ga ühendatud Bluetooth®-peakomplekti. Saate kiiresti kindlaks teha, kas kasutate õiget Bluetooth®-peakomplekti, vajutades lühidalt CEECOACH 2 pluss-nuppu. Kui te ei kuule Bluetooth®-peakomplektist helitugevuse muutmise tooni, olete peakomplektid vahetanud. Näpunäide: Peakomplektide vahetamist saate vältida värviliste märgistuste abil.

Millistele nõuetele peab Bluetooth®-peakomplekt vastama, et seda CEECOACH-iga ühendada?

CEECOACH-iga kasutatav Bluetooth®-peakomplekt peab toetama
peakomplekti profiil (HSP või HS profiil). CEECOACH ei toeta hetkel telefoniga ühenduse loomiseks kasutatavat HFP (Hands Free Profile) profiili.